Mitä tarkoittaa Get Off Your High Horse tarkoittaa?

Get Off Your High Horse Meaning

Määritelmä: Don’t act so arrogant.

Yhtäläinen ilmaisu on Get off your pedestal.

Origin of Get Off Your High Horse

Termi korkea hevonen sai alkunsa noin vuonna 1380. Yksi varhaisimmista lähteistä on John Wyclifin Englantilaiset teokset:

  • Ye emperour… made hym & his cardenals ride in reed on hye ors.

Sanonta viittaa suureen hevoseen, usein sotaratsuun. Ne, joilla oli sotilaallista tai poliittista valtaa, valitsivat usein suurimmat hevoset ratsastettavikseen osoittaakseen valtaansa.

Koska tämä korkeus asetti heidät fyysisesti korkealle väkijoukkojen yläpuolelle, ihmiset alkoivat käyttää tätä metaforisesti. Metaforiset ilmaukset, kuten päästä pois korkealta hevoseltasi, kehittyivät myöhemmin, jotkut 1700-luvun jälkipuoliskolla ja 1800-luvulla.

Esimerkkejä sanoista Get Off Your High Horse

päästä pois korkealta hevoseltasi Alhaalla olevassa vuoropuhelussa kaksi ystävää puhuu kodittomasta henkilöstä, jonka he ohittivat kadulla.

Giuseppe: May, katso tuota säälittävää ihmistä tuolla.

May:

Giuseppe: Kyllä. Minusta on naurettavaa, että hän antaa itsensä olla olemassa sellaisessa tilassa. Hänen pitäisi hankkia töitä ja lopettaa toisten ihmisten kerjääminen! Minä en ikinä tekisi sellaista.

May: En ole koskaan tajunnut, että suhtaudut kodittomiin näin. Hänellä voi olla mielisairaus tai jokin muu ongelma, joka estää häntä pitämästä työpaikkaa.

Giuseppe: Mikään tekosyy ei kelpaa kodittomuudelle.

May: Älä viitsi. Mitä sinä siitä tietäisit? Sinä tulet rikkaasta perheestä. Ja monet kodittomat ovat lapsia. Tiesitkö, että yli 2 miljoonaa lasta oli jossain vaiheessa viime vuonna kodittomia maassamme? Nouse pois korkealta hevoseltasi.

Giuseppe: Anteeksi! En tarkoittanut loukata sinua.

päästä irti korkealta hevoseltasi lainausmerkit Alhaalla olevassa dialogissa isä ja hänen tyttärensä kiistelevät rikkinäisestä lautasesta, jonka isä löysi.

Rafal: Vesna, löysin jotakin muuta, jonka koirasi rikkoi! Luulitko, että voisit piilottaa tämän lautasen oman toimistoni takahuoneeseen, enkä koskaan löytäisi sitä?

Vesna: Mikä lautanen?

Rafal: Tämä lautanen! Olen niin kyllästynyt siihen, että koirasi rikkoo tavaroita. Lähetän sen takaisin eläinsuojeluyhdistykseen.

Vesna: Ha! Tämä lautanen? Sinä itse rikoit tämän lautasen, muistatko? Se oli syntymäpäivänäni viime vuonna, ja laitoit sen toimistoosi korjattavaksi. Taisit unohtaa sen. Joten voit nousta korkealta hevoseltasi, koska koirani on rikkonut vähemmän lautasia kuin sinä.

Rafal: Voi hups. Minun virheeni. Anteeksi siitä!

Lisäesimerkkejä

Tämä ote kertoo pakolaisista, jotka kamppailevat löytääkseen töitä uudessa kotimaassaan.

”Ja hän tekee minusta juoksupoikansa”, Kanjon valittaa.

”Nouse korkealta hevoseltasi”, Tarifi huutaa. ”Ensimmäinen työpaikkani Amerikassa oli hampurilaisten paistaminen 4 dollarin tuntipalkalla! Tämä kaveri ottaa sinut siipiensä suojaan.” -LA Times

Toinen ote on neuvoa-antavasta kolumnista.

  • Olit mielestäni aivan liian ankara nuorelle miehelle, joka sanoi, että hänen 30-vuotiaan tyttöystävänsä eläkesäästöjen puute oli potentiaalinen sopimuksen katkaisija. Käskit hänen nousta korkealta hevostaan. Hän oli vain varovainen. -LA Times

Yhteenveto

Sanonta Get off your high horse tarkoittaa, että älä käyttäydy kuin olisit muita parempi.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.