Espanja on romaaninen kieli, jolla on noin 470 miljoonaa puhujaa, joista 410 puhuu sitä äidinkielenään ja loput toisena kielenä. Huomattava määrä ihmisiä puhuu espanjaa myös vieraana kielenä. Espanjaa puhutaan Espanjassa ja 22 muussa maassa: Andorra, Argentiina, Belize, Bolivia, Caymansaaret, Chile, Kolumbia, Costa Rica, Kuuba, Dominikaaninen tasavalta, Ecuador, El Salvador, Päiväntasaajan Guinea, Guatemala, Honduras, Meksiko, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay, Yhdysvallat ja Venezuela
- Espanja yhdellä silmäyksellä
- Espanjan aakkoset (alfabeto español / el abecedario)
- Espanjan aakkosten kirjaimet
- Eurooppalaisen espanjan ääntäminen
- Huomautuksia
- Spanjan ääntäminen Latinalaisessa Amerikassa
- Huomautuksia
- Tekstinäyte espanjaksi
- Tekstin tallenteet
- Käännös
- Esimerkkivideoita espanjaksi
- Linkit
- Romanttiset kielet
Espanja yhdellä silmäyksellä
- Alkuperäisnimet: Español, castellano
- Kielellinen sukulaisuus: Indoeurooppalainen, italialainen, romaaninen, länsiromanialainen, iberoromanialainen, länsi-iperiankielinen, kastilialainen
- Puhujien määrä: n. 470 miljoonaa
- Puhutaan: Espanja, Latinalainen Amerikka, Yhdysvallat, Päiväntasaajan Guinea
- Kirjoitettu ensimmäisen kerran: 1100-luvulla
- Kirjoitusjärjestelmä: Kirjoitusjärjestelmä: Latinalaiset kirjaimet
- Status: Dominikaanisessa tasavallassa, Ecuadorissa, El Salvadorissa, Guatemalassa, Hondurasissa, Meksikossa, Nicaraguassa, Kolumbiassa, Costa Ricassa, Kuubassa, Chilessä, Dominikaanisessa tasavallassa, Ecuadorissa, El Salvadorissa, Guatemalassa, Hondurasissa, Meksikossa, Kolumbiassa, Nicaraguassa, Panamassa, Panamassa, Paraguayssa, Perussa, Espanjassa, Unkarissa, Uruguayssa, Venezuelassa ja Päiväntasaajan Guineassa
Espanjan kieli on alkanut näkyä ensimmäisen kerran kirjallisena muistiinpanoina ja glosseina latinankielisissä uskonnollisissa teksteissä (glosas emilialaisissa), joita on kirjoitettu jo 1100-luvulta. 1200-luvulla käännettiin espanjaksi lakikoodeksit (Fueros). Espanjalainen proosa kukoisti Kastilian kuningas Alfonso X Viisaan (1252-84) aikana, joka oli kuningas ja runoilija ja joka sen lisäksi, että hän oli kuningas ja runoilija, ehti myös kirjoittaa espanjankielisen tietosanakirjan nimeltä Las Partidas, joka sisälsi lakeja, aikakirjoja, reseptejä sekä metsästys-, shakki- ja korttipelisääntöjä. Antonio de Nebrijan ensimmäinen espanjan kielioppi ja ensimmäiset sanakirjat julkaistiin 1400- ja 1500-luvuilla.
Espanjassa tätä kieltä kutsutaan yleensä españoliksi (espanjaksi), kun se asetetaan vastakkain muiden maiden kielten, kuten ranskan ja englannin kanssa, mutta sitä kutsutaan castellanoksi (kastilian kieli, Kastilian alueen kieli), kun se asetetaan vastakkain muiden Espanjassa puhuttujen kielten, kuten galegonilaisen kieli, baskin kieli ja katalaani.
Jotkut filologit käyttävät kastilian kieltä vain puhuessaan Kastilian alueella keskiajalla puhutusta kielestä ja toteavat, että sen nykyisestä muodosta on parempi käyttää espanjaa. Nykyaikaisen Kastilian pohjoisosissa puhuttua espanjan kielen alamurretta kutsutaan joskus myös kastilian kieleksi, ja se eroaa Espanjan muiden alueiden espanjan murteista, mutta kastilian murretta pidetään Espanjassa tavanomaisesti samana kuin tavallista espanjaa.
Kielestä käytetään Latinalaisessa Amerikassa yleisesti nimeä castellano. Jotkut espanjankieliset pitävät castellanoa yleisterminä, jolla ei ole poliittisia tai ideologisia yhteyksiä, samaan tapaan kuin ”Spanish” englanniksi.
Espanjan aakkoset (alfabeto español / el abecedario)
Ch:tä (che) ja Ll:tä (elle) pidetään myös espanjankielisten aakkosten kirjaimina, mutta Espanjan kuninkaallinen akatemia (RAE, Royal Spanish Academia) määräsi vuonna 2010, että näitä kirjaimia ei enää käsitellä erillisinä kirjaimina sanakirjoissa.
Espanjan aakkosten kirjaimet
Daniel Callejas Sevilla Espanjasta
René Alejandro Zaldívar Gallegos Meksikosta
Eurooppalaisen espanjan ääntäminen
Huomautuksia
- b = vokaalien välissä, muualla
- c = ennen i:tä tai e:tä, muualla
- d = vokaalien välissä, muualla
- g = tai ennen i:tä tai e:tä tai muualla
- gu = ennen i:tä tai e:tä, muualla
- gü esiintyy vain ennen i:tä tai e:tä
- n = ennen g:tä, x:ää ja k:ta, muualla. Sanojen päissä n = tai
- r = vokaalien välissä ja konsonanttiyhtymissä, kuten br, pr ja tr, muualla
- Sanojen ja tavujen päissä s jätetään usein lausumatta, esim. peces = /’peθes/ Pohjois-Espanjassa, /’peθeh/ Keski-Espanjassa, /’peseh/ Etelä-Espanjassa ja /’pesε/ Kaakkois- Espanjassa.
- v = vokaalien välissä, muualla
- w esiintyy vain lainasanoissa
Kiitos Francisco Peña Blasille korjauksista tähän ääntämisoppaaseen, lisätietoa Angel Castañolta
Spanjan ääntäminen Latinalaisessa Amerikassa
Huomautuksia
- Vokaalit ovat samat kuin eurooppalaisessa espanjassa.
- c = ennen i:tä tai e:tä, mutta muualla
- Joissain karibialaisen ja chileläisen espanjan lajikkeissa ch = , erityisesti Panaman espanjassa ja Etelä-Chilessä. Pohjois-Chilessä ch = .
- g = (tai joissakin maissa tai Perussa) ennen i:tä tai e:tä, tai muualla
- gu = ennen i:tä tai e:tä, mutta muualla
- ll = tai useimmissa paikoissa, vaikkakin joillakin alueilla käytetään yhä alkuperäistä ääntämystä ll = tai Argentiinassa
- n = ennen g:tä, esimerkiksi tengo (minulla on), muualla. Karibian murteissa n voi olla myös tavun lopussa.
- r = vokaalien välissä, muualla. Tavujen lopussa (jota ei seuraa vokaali) Karibian murteissa; satunnaisesti Puerto Ricossa.
- rr = tai Puerto Ricossa.
- s = sanojen ja tavujen lopussa Argentiinassa ja Chilessä, esim. peces = /’peseh/. Lähinnä Kuubassa ja Pohjois-Kolumbiassa sitä ei lausuta tässä asemassa, esim. peces = /’pesε/
- x = sanojen alussa, muualla. Nahuatlista, mayoista tai muista Meksikon alkuperäiskielistä lainatuissa sanoissa x = tai . X korvataan joskus J:llä, erityisesti varsinaisissa substantiiveissa, esim. Ximena / Jimena.
- y = tavujen lopussa, kuten hay, buey ja muy, konsonanttina tai puolikonsonanttina. Argentiinan osissa y = tai . Paraguayssa y = .
- k ja w esiintyvät lähinnä lainasanoissa
Lataa espanjan kielen aakkoskaavioita (Excel)
Tietoa espanjan kielen ääntämisestä Latinalaisessa Amerikassa tarjoaa Alejandro P. Estrada, sekä korjauksia ja lisätietoja Angel Castañolta, Samir Castro Zapatalta ja Thomas Sanchezilta
Tekstinäyte espanjaksi
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
Tekstin tallenteet
Margarita Gracia Sanz Valenciasta
Alejandro García-Aragón Cádizista, Andalucía
René Alejandro Zaldívar Gallegos Meksikosta
Franco Roca Perusta
Käännös
Kaikki ihmiset syntyvät vapaana ja tasavertaisina arvokkuuden ja oikeuksien suhteen. Heillä on järki ja omatunto, ja heidän tulisi toimia toisiaan kohtaan veljeyden hengessä.
(Ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen 1 artikla)
Esimerkkivideoita espanjaksi
(Espanja)
(Meksiko)
(Uruguay)
(Honduras)
(Puerto Rica)
(Argentiina)
Tietoa espanjasta | Hyödyllisiä fraaseja | Hölmöjä fraaseja | Idiomeja | Perhesanoja | Perhesanoja | Aika | Sää | Kielikelloja | Videotunteja | Baabelin torni | Artikkelit | Linkit | Oppimateriaalit | Espanjan oppimisseikkailuni | Podcastini espanjasta | Opi espanjaa tarinoiden avulla
Linkit
Tietoa espanjan kielestä
http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language
http://spanish.about.com/
http://www.spanishlanguage.co.uk/
https://www.clozemaster.com/blog/topics/language-learning/learn-spanish/
Espanjan kielen opetus Los Angelesissa |
Lyceum Español – erilainen tapa oppia espanjaa Espanjassa
– Opi espanjaa verkossa SpanishPod101:llä
– Opi espanjaa verkossa Mondlyllä
– Spanish Uncovered – Opi espanjaa tarinan voimalla
– Sano jotain espanjaksi
– Opettele puhumaan espanjaa Rocket Spanishin avulla
– Opettele puhumaan espanjaa Rocket Spanishilla
– Opettele espanjaa Glossikan avulla
– Opettele espanjaa nopeammin
– Spanish Con Salsa
– Opettele dominikaanista espanjaa
– Opettele kuubalaista espanjaa
– Löydä espanjan opettajia Lingua Linkupista
Lisää linkkejä espanjan kielen resursseihin
Romanttiset kielet
Aragonese, Aranilainen, aromanialainen, asturialainen, katalaani, korsikalainen, dalmatialainen, emilia-romagnolilainen, extremaduralainen, fala, ranska, ranska-provencialainen, friulilainen, galicialainen, gallolainen, gallialainen, gaskonilainen, genovalainen, gernésiläinen, istrialainen, italialainen, jèrrialainen, ladinolainen, latino, ladinalainen, lombardialainen, lorrainilainen, megleno-romanialainen, mirlandilainen, moldovalainen, Monégasque, Mozarabic, Neapolitan, Occitan, Picard, Piemontese, Portuguese, Romanian, Romansh, Sardinian, Sicilian, Spanish, Venetian, Walloon
Kielet, jotka kirjoitetaan latinalaisilla aakkosilla
Why not share this page:
ilmoita tämä mainos
Jos sinun on kirjoitettava monilla eri kielillä, Q International Keyboard voi auttaa. Sen avulla voit kirjoittaa lähes kaikilla kielillä, jotka käyttävät latinalaisia, kyrillisiä tai kreikkalaisia aakkosia, ja se on ilmainen.
Jos pidät tästä sivustosta ja pidät sitä hyödyllisenä, voit tukea sitä tekemällä lahjoituksen PayPalin tai Patreonin kautta tai osallistumalla muilla tavoin. Omniglot on se, miten ansaitsen elantoni.